On donne une parodie de la Grande-Duchesse dans Broadway, à New-York.
On peut se demander comment la parodie d’une parodie est possible : l’aventure a été tentée, et elle a réussi au gré du public américain, qui lui fait un succès immense.
Pour notre goût français, rien n’est aussi misérablement bête. Tout le sel consiste dans des calembours comme celui du titre : The Grand Dutch Cheese, « le grand fromage de Hollande. »
M. Léon, qui représente la grande-duchesse, chanté en français le premier couplet du Sabre, et il dit : « Voila le cheese-knife de mon père, » c’est-à-dire : « Voilà le couteau à fromage de mon père. » Tout l’esprit de la charge roule sur cette plaisanterie. Il n’est pas jusqu’à la toile qu’on a ornée d’une grande-duchesse tenant un éventail en forme de fromage, sur lequel on lit : Limbourg.
Jules Prével.